martes, enero 22, 2008

2.

...así

los días

en el extraño recorrido de insomnio
ida y vuelta al límite dejándolo escapar

1 comentario:

clevane dijo...

Carlos:
Saudações cordiais.
Sou escritora, poeta brasileira.
Fiz um comentário e a versão ao Português de teus três belos poemas sobre o mundo insone.Estão em meu blog de divulgação cultural, com a tradução.Parabéns por essa verve transcendental.
Clevane pessoa de araújo lopes
poeta Honoris causa pelo Clube Brasileiro de Língua Portuguesa.
(clevaneplopes@gmail.com)
http://recantodasletras.uol.com.br/escrivaninha/blog/editor.php?acao=ler&idb=10164